首页 > 总领馆动态
驻哈巴罗夫斯克总领事姜笑洋就中俄文化年和两国地方文化交流合作接受当地电视台专访
2024-01-31 18:52

2024年1月30日,驻哈巴罗夫斯克总领事姜笑洋做客哈巴罗夫斯克市电视台,就中俄文化年和两国地方文化交流与合作接受专访,实录如下。

主持人:各位观众晚上好。我是主持人泽科娃。今晚,我们很荣幸地邀请到中国驻哈巴罗夫斯克总领事姜笑洋先生来到演播室,就2024—2025年中俄文化年和两国地方文化交流合作分享看法。总领事先生,感谢拨冗参加今天的节目。俄罗斯总理米舒斯京12月20日在北京说,俄罗斯珍惜同中国的文化和人文联系。这些联系在俄远东地区体现在哪些方面?

姜总领事:我们高度评价米舒斯京总理的上述表态。中方也同样非常珍惜与俄罗斯的文化和人文联系。   

中俄最高领导人高度重视两国文化交流与合作。习近平主席指出,要深化中俄人文交流,增进相互了解,让两国友谊代代相传。普京总统也指出,没有文化交流,没有在普通民众之间架起心灵沟通的桥梁,就不可能发展中俄全面战略协作伙伴关系。基于此,两国元首宣布今明两年为中俄文化年,这一决定非常英明和及时。文化合作与人文交流、普通民众的直接沟通--这是促进人民和睦相处、发展国家间关系的重要动力。正如一位俄罗斯作家所言:“文化是比美更强大的力量”。的确,国之交在于民相亲,而促进文化合作和文明互鉴是民相亲的关键路径。

中俄关系经过75年发展,已成为当今世界大国关系的典范,两国在文化领域的交流合作功不可没。近年来,中俄在远东地区的文化交流合作内容不断充实,规模日益扩大。我作为中国驻哈巴罗夫斯克总领事,亲自组织、参加和见证了一系列丰富多彩的文化交流活动,如总领馆在领区举办“汉语桥”中文比赛、总领馆杯围棋赛和中国象棋赛等,我应邀出席了中俄文化教育论坛、黑龙江文化展、中俄艺术家作品展、中俄儿童画展、哈巴罗夫斯克“乌马利塔之金”国际电影节等活动。今年是中俄建交75周年,也是中俄文化年的开局之年,双方将围绕这两个主题举办一系列丰富多彩的活动。相信这些活动将把中俄在远东的人文交流合作提升到更高水平。

主持人:两国建交75年来,双方文化合作奠定了哪些基础?

姜总领事:中俄建交以来,双方在文化上一直交流互鉴、取长补短。特别是进入21世纪以来,中俄文化交流迅速发展,合作规模和水平不断攀升,先后成立多个合作机制并签署系列合作文件。一是双方成立副总理级的中俄人文合作委员会。委员会会议每年定期召开,为两国人文合作规划方向、协调指导相关工作。委员会下设教育、文化、卫生、体育、旅游、媒体、电影、青年等合作分委会,也定期召开会议,研究推进相关领域合作事宜。二是签署两国文化部合作计划。1992年中俄签署两国政府间文化合作协定。在该协定框架内,两国文化部陆续签订10余个文化合作计划,最新的是2024-2027年文化合作计划,有力推进双方在音乐、戏剧、电影、造型艺术、民间创作、文物修复、图书馆、博物馆、档案馆等领域的交流与合作。三是互设文化中心。北京俄罗斯文化中心和莫斯科中国文化中心分别于2010年9月和2012年12月正式启用。两个文化中心每年举办大量文化活动,为切实增进中俄人民相互了解和友谊搭建了重要平台。

主持人:这种文化年的交流模式需要加强两国人员直接往来。从线上交流恢复到线下交流有多重要?

姜总领事:面对面交流无疑更有利于双方民众进行更深层次的沟通、建立更深厚的感情。虽然受到疫情影响,中俄人文交流受到一些限制,但双方克服困难,创造性地举办了一系列有声有色的人文交流活动。进入后疫情时代,中俄人员往来更加顺畅,直航开通得越来越多,签证发放也更加便利。去年以来,我馆增加了领事接待时间、为政府团组和俄留学生等开辟“绿色通道”,去年11月还取消了签证预约。我馆全年为俄民众办理赴华签证超2.2万份,其中旅游签证3780份。今年我馆将继续做好双方人员往来服务工作,为两国各界开展文化交流活动提供一切便利。相信随着文化年系列活动的展开,双方将迎来两国文化交流与合作新的大发展时期。

主持人:俄罗斯文化中,中国朋友对什么最感兴趣?

姜总领事:俄罗斯是文化大国,拥有悠久文化历史和丰富文化资源。俄罗斯的文学、芭蕾、交响乐、歌曲、油画等都给中国人民留下深刻印象。莫斯科大剧院、马林斯基剧院、芭蕾舞团、杂技团等在华演出均受到中国观众的热烈欢迎。普希金、果戈里、列·托尔斯泰等作家的名著在中国拥有成千上万的读者,列宾、列维坦等大师的不朽画卷以及《天鹅湖》、《胡桃夹子》等芭蕾舞也深受中国民众喜爱。

双方文化交流有悠久的历史。俄罗斯一些文学家如普希金、果戈里、列·托尔斯泰等的作品上个世纪初就翻译到中国,对中国现代和当代很多作家产生了深远的影响。同样,中国的古代哲学和文化也对俄罗斯文豪们产生了影响,特别是列·托尔斯泰。他非常喜欢老子和孔子的思想。托翁 1884年3月10日的日记中写道:“...安德烈早上打翻了墨水瓶,我怒骂了他。我脸上的表情一定很狰狞。回想起来,心生悔意。老子认为,上善若水,水利万物而不争。做人要像水一样。器方则水方,器圆则水圆。但水恰恰是自然界中最有力量的存在。”这是一个非常有趣且有意义的重要历史瞬间,让我们看到文化相互借鉴的强大力量。同样,中国哲学和中国古代文化的元素也经常出现在俄罗斯现代文学作品中。例如伊·阿利莫夫和维·雷巴科夫的《欧亚交响曲》系列作品,值得大家一读。此外,中国很多当代著名作家如铁凝、莫言、苏童、阿来、毕飞宇等的系列作品也在俄翻译出版,深受俄罗斯读者喜爱。

主持人:感谢您的分享,让我们回到了托翁自我反思的历史现场,我想观众朋友们都会为此发出会心一笑并深入思考两国文明交流、文化合作的历史渊源和巨大潜力。请问,哪些文化和艺术品类是中国希望同俄罗斯朋友们分享的?

姜总领事:中国文化历史悠久,博大精深,源远流长。除了我刚才提到的中国当代作家,中国的古代哲学、诗词歌赋及其他古代文学典籍、国画、书法、戏剧、民乐、民俗文化等享誉全球,还有丰富多彩的各少数民族文化,这些都是我们想同俄方朋友分享的。

主持人:文化交流对促进双方各领域务实合作发挥什么作用?哈巴罗夫斯克边疆区同中方有关省份特别是黑龙江省开展文化交流前景如何?

姜总领事:正如我刚才提到的,文化交流是促进国家间关系和各领域合作的重要动力。加强文化交流,可以使双方民众增加对对方文化传统、思维模式、行为方式、风俗习惯的触摸、感知和了解,从而帮助他们在开展其他领域合作时更快地找到共同语言和利益契合点。2023年,中国黑龙江省省委书记许勤和哈巴边疆区州长杰格佳廖夫互访期间,就加强两省州文化交流合作进行了深入交流并达成很多共识。目前两省州有关部门正在积极落实,不断推进文艺团体互访、艺术展馆交流等文化合作,努力为两地民众持续奉献精彩的文化盛宴。

主持人:今年总领馆有举办哪些双方文化活动的计划?

姜总领事:今年总领馆将围绕中俄建交75周年和中俄文化年,与俄方相关部门密切配合,继续共同举办中俄文化大集、黑龙江文化展、“汉语桥”中文比赛、“总领馆杯”围棋赛和中国象棋赛、文艺团体互访巡演等丰富多彩的文化活动,推动双方友好省州、友城扩大文化合作,并努力安排领区更多文化界人士访华交流,不断加深两国人民的相互了解和友谊。

上述专访于1月30日晚在哈巴罗夫斯克电视台播出。


推荐给朋友:   
全文打印      打印文字稿